Termékek
Hírek
Blog
0
Kosár

Összesen

0 Ft

A fordítás arcai

Vermes Albert (szerk.)

A fordítás arcai. Valódi emberarcok és metaforikus arcok, sokan és sokfélék. Fordítók és fordításkutatók, nyelvészek, irodalmárok és filozófusok, ember és számítógép, fordítás és tolmácsolás, anyanyelv és idegen nyelv, alkotás és újraírás, irodalom és szakszöveg, próza és vers, jelen és múlt, gyakorlat, elmélet és oktatás – nem is beszélve a fordítást olvasók elmélyült, derűs, homlokráncoló vagy éppenséggel értetlenkedő arcáról. Ez mind, és még ettől is több.

A fordítással kapcsolatos kérdések tárháza kimeríthetetlen. A fordítás mindig kihívás. A fordítás a legnagyobb nyelvi rejtély. A fordítást éppen az teszi számunkra érdekessé és élvezetessé, hogy ezer különböző arccal bír.

 

Ingyenesen letölthető pdf dokumentum.
Ingyenesen letölthető ebook dokumentum.

0 Ft

A fordítás arcai

Vermes Albert (szerk.)

A fordítás arcai. Valódi emberarcok és metaforikus arcok, sokan és sokfélék. Fordítók és fordításkutatók, nyelvészek, irodalmárok és filozófusok, ember és számítógép, fordítás és tolmácsolás, anyanyelv és idegen nyelv, alkotás és újraírás, irodalom és szakszöveg, próza és vers, jelen és múlt, gyakorlat, elmélet és oktatás – nem is beszélve a fordítást olvasók elmélyült, derűs, homlokráncoló vagy éppenséggel értetlenkedő arcáról. Ez mind, és még ettől is több.

A fordítással kapcsolatos kérdések tárháza kimeríthetetlen. A fordítás mindig kihívás. A fordítás a legnagyobb nyelvi rejtély. A fordítást éppen az teszi számunkra érdekessé és élvezetessé, hogy ezer különböző arccal bír.

 

Ingyenesen letölthető pdf dokumentum.
Ingyenesen letölthető ebook dokumentum.

0 Ft